電子書籍 小説 売上順(鳥越敦司) japan light novel download(鳥越敦司) atushi torigoe 文芸小説 sf小説おすすめ pdf 作品
ネットショップのDTC 鳥越敦司のfacebook

日本の小説 海外の反応 bol.com 

https://books2search.de/sf9-1230002576794

ここに私の小説が掲載されました。ドイツのサイトのようです。したがってドイツ語で書かれています。kaufenというのは買うという意味らしいので、かう、という音は同じような音だと思います。
私はドイツ語は、ほとんど知りません。それでも翻訳ツール、というかウェブ上に打ち込めば、すぐに翻訳されるものは、いくつもあります。
ドイツ語を読める方は、そのまま楽しめるでしょう。
よく見ると上の方に国旗が二つありました。
英国とオランダのものらしい。
購入はbol.comからのようで、ドイツ語版と英語版を作ったのかもしれません。
という事で、とにかくもドイツの人にも紹介は、されるように、なりました。

bol.comさんの熱意ある紹介には、感謝します。

又、私もPeter-Jan-BelderのDomenico Scarlattiの演奏は全曲、買って聞きました。愛聴盤です。

ヨハネス・フェルメール Johannes Vermeer の絵も大好きです。

オランダの人こそ、日本文化をよく理解してくれる長い歴史のある人たちです。鎖国の江戸時代、幕府はオランダとのみ通商していたからでしょう。

浮世絵もオランダで評価され、ゴッホとかにも影響を与えています。

私の小説もオランダからヨーロッパ各地へと評価が広がっていくのは日本の東京で知られるよりも早いのです。

「日本の小説 海外の反応 bol.com 」への1件の返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。