Minner om spåkona enn astrolog Mademoiselle Kjærlighet

占星術師のマドモアゼル愛に会って鑑定してもらったのは今から二十九年前位 前の事だ。 Saken før tjueni år siden sted fra nå ble bedt om å avgrensnings møtte Mademoiselle kjærlighet astrolog. 当時、私は熊本にいて福岡に行った時にある占い師を見て、その人を通して福岡市の天神コアビルで占い師のチャリティに行ってみた。 På den tiden, jeg ser på spåkona i når jeg gikk til Fukuoka er i Kumamoto, jeg gikk til en spåmann av veldedighet i Tenjin kjerne oppbygging av Fukuoka City gjennom sine folk.

その時に東京から来ていたのがマドモアゼル愛と紅有里だった。 Hadde kommet fra Tokyo på den tiden var Mademoiselle Kjærlighet og røde maur. もう一人は福岡市の占い師だったと思う。 Jeg tror den andre var en spåmann av Fukuoka City. マドモアゼル愛と紅有里にみてもらった。 Jeg hadde sett i kjærlighet og røde Yuri Mademoiselle. 紅有里は今はすでにこの世にいない。 Beni Ali nå ikke allerede har i denne verden.

紅有里が言った事は、もう忘れてしまった。 Det røde Ari har sagt, jeg har glemt allerede. さて、マドモアゼル愛。 Vel, Mademoiselle kjærlighet. その頃、炎愛という名前でどこかに書いていたのを見たことがあった。 På den tiden har det blitt sett en hadde skrevet et sted som heter flamme kjærlighet. 実際に見ると今の顔とは少し違って、もちろん若いし、髪の毛もまだ普通にあった。 Litt forskjellig fra det faktiske utseendet og nå i ansiktet, å selvfølgelig ung, hår også var i fortsatt vanlig. チャリティ箱に五百円入れて、占いの始まり。 Sett ¥ 500 til veldedighet boksen, begynnelsen av formue-fortelling.

マドモアゼル愛は、 Mademoiselle Love,

「あなたはふつうの職業ではだめですね。」 “Det du er ubrukelig i vanlig yrke.”

とかいう事を言った。 Jeg sa det eller noe.

「今は何をされていますか。」 “Gjør vi har gjort akkurat nå.”

「陸上自衛隊です。」 “Det er Ground Self-Defense Force.”

「うん、それも普通じゃないな・・・。」 “Ja, det er også usually’m ikke gjøre ….”

「前は壁紙の会社で働いていたんですけど。」 “Jeg siden jeg jobbet i selskapet av tapet.”

「それは、だめです。」 “Det er nytteløst.”

とマドモアゼル愛は言うと首を横に振った。 Og Mademoiselle Kjærlighet ristet på hodet og si.

「何か金管楽器なんかやるといいですよ。」 “Det er godt å gjøre noe noe messing.”

とアドバイスしてくれた。 Me anbefales.

「とにかく職業はふつうではだめです。」 “Uansett yrke er ubrukelig det vanlige.”

とか何とかも。 Selv eller hva. それから私は普通のサラリーマンをやった事がない。 Da er det ikke noe jeg har gjort gjennomsnittlig lønnet arbeidstaker. 朝、通勤電車に乗って会社に行ったのも合計で半年にも満たないだろう。 Morgen, ville ikke mindre enn seks måneder i total gikk også til selskapet ridning på pendlertog.

そういう意味ではマドモアゼル愛の占いは当たった。 Hit spådomskunstene av kjærlighet Mademoiselle i den forstand. もしかして、そのアドバイスを実行したのかも、とも思えるが、やはり自衛隊をやめても普通といえる職業にはつかなかったので占星術は当たるのだ。 Mente du, kanskje du kjørte råd, tilsynelatende, men han astrologi treff jeg ikke holde seg til yrket at det kan sies at det vanligvis selv fortsatt stoppe Self-Defense Forces. まあ、楽器は何もしませんでした。 Vel, instrumentet gjorde ikke noe. だからアドバイスは実行していないわけだが。 Så råd, men jeg mener ikke kjører.

それから十二年くらいたって、あるところにあったマドモアゼル愛の通信鑑定に Deretter stående om tolv år, til kommunikasjons vurdering av Mademoiselle kjærlighet som var på et bestemt sted

申し込んでみた。 Prøvde meldt seg. 郵便で鑑定は送られてきたが、その中に Appraisal av post har blitt sendt, men i

「あなたには億万長者の星があります。」 “Det er en stjerne av deg til millionær.”

と書いてあった。 Det ble skrevet med. その時も、現在も億万長者という状態には程遠いのだが、私も少しは占星術はわかるので、その占断はわかります。 Også på den tiden, men det er langt fra staten at den nåværende også milliardær, fordi jeg er også litt astrologi kan sees, vil Uranaidan finne. が、時期は特定してなかったし、私もいつかはわからない。 Men, til den tiden det ikke identifisere, jeg vet ikke engang en dag.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です